Vocabolario makeup in inglese: prodotti, tecniche, occasioni
Oltre 100 termini di makeup in inglese con pronuncia: prodotti (foundation, concealer, primer), tecniche (cut crease, baking, contouring), occasioni (bridal, editorial). Per make-up artist che lavorano con clientela internazionale.
In questa guida
Una cliente americana entra per un trucco da sera. Ti dice: "I'd like a soft glam look with a cut crease, foiled eyeshadow on the lid, draped blush, and a satin lip — but no glitter under the eye, my skin is reactive." In quella frase ci sono sei termini tecnici di makeup professionale, due indicazioni sensoriali e una controindicazione medica. Non capirne quattro su sei significa fare un trucco sbagliato — e perdere la cliente per sempre.
Il makeup è il settore beauty dove l'inglese tecnico arriva prima, viaggia veloce, e dove le clienti sono più esigenti sul lessico. Vediamo:
- 100+ termini bilingue per prodotti, strumenti, tecniche
- pronuncia approssimativa per i 20 più sbagliati
- terminologia specifica per bridal, editorial, ready-to-wear
- tecniche avanzate (cut crease, baking, foiling, halo eye)
- frasi conversazionali per ogni scenario
Prodotti: il vocabolario base
Base viso
| Italiano | Inglese | Tipologie |
|---|---|---|
| Primer | Primer | Mattifying, hydrating, illuminating, blurring, color-correcting |
| Fondotinta | Foundation | Liquid, powder, cream, stick, cushion, serum foundation |
| Correttore | Concealer | Liquid, cream, stick; "color corrector" per neutralizzare (verde, pesca, viola) |
| Cipria | Powder | "Setting powder" (fissa), "finishing powder" (rifinisce), "loose" (sciolta), "pressed" (compatta) |
| Spray fissante | Setting spray | "Matte" o "dewy finish" |
| Illuminante | Highlighter | "Liquid", "powder", "cream", "stick highlighter" |
| Terra abbronzante | Bronzer | "Matte" o "shimmer bronzer"; non confondere con "tanning lotion" (autoabbronzante) |
| Blush / Fard | Blush / Blusher | "Cream blush", "powder blush", "liquid blush"; "draping" è una tecnica |
| Contour | Contour | "Cream contour" o "powder contour"; "contour stick" |
| BB cream / CC cream | BB cream / CC cream | Pronuncia: "BI-BI", "SI-SI" |
Occhi
| Italiano | Inglese | Note |
|---|---|---|
| Ombretto | Eyeshadow | "Single", "palette", "quad" |
| Eyeliner | Eyeliner | "Liquid", "gel", "pencil", "felt-tip" |
| Mascara | Mascara | "Volumizing", "lengthening", "curling", "waterproof", "tubing mascara" |
| Matita occhi | Eye pencil / Kohl | "Kajal" è il termine specifico per kohl indiano scuro |
| Primer occhi | Eye primer / Eyeshadow base | Migliora durata e vividezza |
| Falsi cigli | False eyelashes / Falsies | "Strip lashes" (intere), "individual lashes" (singoli), "cluster lashes" |
| Colla per ciglia | Lash glue / Adhesive | "Latex-free" se cliente sensibile |
| Sopracciglia matita / gel | Brow pencil / Brow gel / Brow pomade | "Microblading" è semipermanente, non makeup |
Labbra
| Italiano | Inglese | Note |
|---|---|---|
| Matita labbra | Lip liner / Lip pencil | "Nude lip liner" per definire senza colore |
| Rossetto | Lipstick | "Matte", "satin", "cream", "sheer", "metallic" |
| Tinta labbra | Lip stain / Lip tint | Lunga tenuta, finish naturale |
| Lucidalabbra | Lip gloss | "Plumping gloss" per effetto volume |
| Balsamo labbra | Lip balm | Anche "lip conditioner" o "lip treatment" |
| Rossetto liquido mat | Liquid lipstick / Matte liquid lip | Famoso per lunga tenuta |
Strumenti: pennelli, spugne, brushes
| Italiano | Inglese | Uso |
|---|---|---|
| Pennello da fondotinta | Foundation brush | Sintetico, flat o stippling |
| Beauty blender / Spugnetta | Beauty blender / Makeup sponge | Inumidita per finish dewy |
| Pennello cipria | Powder brush | Grande e morbido, naturale o sintetico |
| Pennello blush | Blush brush | Più piccolo del powder brush, angolato |
| Pennello contour | Contour brush | Angolato (cheek) o densamente affusolato (face) |
| Pennello illuminante | Fan brush / Highlighter brush | A ventaglio per applicazione delicata |
| Pennello ombretto piatto | Flat shader brush | Per stendere ombretto sulla palpebra |
| Pennello sfumatore | Blending brush / Fluffy brush | Per sfumare i bordi |
| Pennello eyeliner | Liner brush / Angled brush | Sottile e preciso |
| Pennello sopracciglia | Spoolie / Brow brush | "Spoolie" è quello a scovolino |
| Piegaciglia | Eyelash curler | "Heated eyelash curler" se elettrico |
| Forbicine | Lash scissors / Brow scissors | Piccole, punte arrotondate |
| Pinzette | Tweezers | "Slanted" (angolate) o "pointed" (a punta) |
Tecniche: dal base all'avanzato
Tecniche base
| Tecnica IT | Termine EN | Significato |
|---|---|---|
| Sfumare | To blend | "Blend the edges" = sfuma i bordi |
| Stratificare | To layer | "Layer thin coats" = strati sottili |
| Picchiettare | To stipple / To pat | Per applicazione senza spostare il prodotto sotto |
| Tirare la linea (eyeliner) | To draw / To wing | "Winged eyeliner" = a coda |
| Definire bordo labbra | To line / To outline | Con lip liner prima del rossetto |
| Sfumare contour | To carve / To sculpt | "Carving the face" = scolpire |
Tecniche professionali
| Tecnica EN | Significato | Quando si usa |
|---|---|---|
| Cut crease | Linea netta nella piega palpebrale, divide due colori | Trucco occhi drammatico, eventi serali |
| Baking | Applicare cipria abbondante sotto agli occhi e lasciare 5-10 minuti, poi spazzolare via | Lunga tenuta, finish opaco, foto |
| Color-correcting | Usare prodotti colorati (verde, pesca, viola) per neutralizzare discromie | Coprire rossore, occhiaie scure, macchie |
| Contouring | Creare ombre con tonalità più scure della pelle | Scolpire viso, mascella, naso |
| Strobing | Solo illuminante (no contour), look luminoso | Trucco fresco, giovane, "no-makeup makeup" |
| Draping | Applicare blush più alto e sfumato verso la tempia | Effetto lifting, viso allungato |
| Foiling | Applicare ombretto bagnato (water o mixing medium) per finish metallico intenso | Look editoriale, foto, sera |
| Smoking out | Sfumare un eyeliner intenso per ottenere effetto smoky | Trucco occhi seducente |
| Halo eye / Spotlight eye | Colore brillante solo al centro della palpebra | Occhi luminosi senza cut crease |
| Ombre lip / Gradient lip | Sfumatura di due colori dalle labbra esterne al centro | Effetto volumizzante asiatico/coreano |
Finish
| Finish EN | Italiano |
|---|---|
| Matte finish | Opaco |
| Satin finish | Satinato |
| Dewy finish | Luminoso, umido |
| Glowy finish | Brillante naturale |
| Glassy finish | Vetro, super lucido |
Occasioni: terminologia per contesto
Bridal makeup (trucco sposa)
| Termine EN | Italiano |
|---|---|
| Bridal trial | Prova trucco |
| Long-wearing / Long-lasting | A lunga tenuta |
| Transfer-proof | Non trasferisce su tessuto |
| Photogenic | Resa fotografica |
| HD-friendly | Adatto a foto/video HD |
| Touch-up kit | Kit ritocco da consegnare alla sposa |
| Bridal party | Sposa + amiche + mamme |
| Maid of honor | Damigella d'onore |
| Bridesmaids | Damigelle |
| Mother of the bride | Mamma della sposa |
Frase chiave: "For your bridal makeup, I'd recommend a satin finish — it photographs beautifully, looks natural in person, and lasts 10-12 hours with a setting spray."
Editorial / Photographic makeup
| Termine EN | Italiano |
|---|---|
| Editorial | Trucco per moda, riviste, servizi fotografici |
| High-fashion | Stilizzato, estremo, concettuale |
| Avant-garde | Sperimentale, artistico |
| Print-friendly | Buona resa in stampa |
| Heavy makeup | Trucco carico (in editorial spesso necessario) |
| Stripped-back | Minimalista, "no-makeup" |
| Cover | Trucco per copertina rivista |
Ready-to-wear / Day-to-day
| Termine EN | Italiano |
|---|---|
| Everyday makeup | Trucco quotidiano |
| Office-appropriate | Adatto all'ufficio |
| Daytime makeup | Trucco da giorno |
| Date night | Appuntamento serale |
| Evening glam | Trucco da sera |
| Black-tie | Eventi formali di gala |
| Festival look | Trucco da festival, glitter, colore |
| Casual / Effortless | Naturale, "non sembra truccata" |
Anatomia del viso applicata al makeup
Termini specifici che servono per spiegare dove applicare prodotto.
| Italiano | Inglese | Dove |
|---|---|---|
| Arco di Cupido | Cupid's bow | Centro labbro superiore (illuminato dal highlighter) |
| Filtro nasale | Cupid's bow di solito riferito al labbro; nel viso "philtrum" è il solco labiale | |
| Piega palpebrale | Crease | Dove applicare ombretto medio |
| Palpebra mobile | Lid / Mobile lid | Dove applicare ombretto principale |
| Sopracciglio | Brow bone | Sotto l'arcata, dove va l'illuminante |
| Angolo interno occhio | Inner corner | Per illuminare |
| Angolo esterno occhio | Outer corner | Per intensificare con scuri |
| Zigomo | Cheekbone | Dove va il blush e l'highlighter |
| Cavo dello zigomo | Cheekbone hollow / Under the cheekbone | Dove va il contour |
| Lato del naso | Sides of the nose | Per snellire con contour |
| Punta del naso | Tip of the nose | Per illuminare o accorciare otticamente |
| Mascella | Jawline | Per definire con contour |
| Tempia | Temple | Per sfumare bronzer/contour |
| Linea capelli | Hairline | Per applicare bronzer "sun-kissed" |
Pronuncia: i 20 termini più sbagliati dalle italiane
| Parola | Pronuncia approssimativa | Errore tipico |
|---|---|---|
| Mascara | mæ-SKA-ra (UK) / mæs-KER-a (USA) | "mas-CA-ra" all'italiana |
| Palette | PA-let | "pa-LET-te" all'italiana |
| Contour | KON-tor (UK) / kon-TUR (USA) | "kon-tu-AR" |
| Foundation | faun-DEI-shen | "fon-DEI-scion" |
| Concealer | kon-SI-ler | "con-CEI-ler" |
| Highlighter | HAI-lai-ter | "hai-LAI-ter" |
| Bronzer | BRON-zer | "bron-ZAR" |
| Primer | PRAI-mer | "pri-MER" |
| Eyeshadow | AI-sha-dou | "ai-sha-DOU" |
| Eyeliner | AI-lai-ner | "ai-li-NER" |
| Mascara waterproof | UO-ta-pruf | "wa-ter-PROOF" |
| Setting spray | SE-ting sprei | "set-TING SPREI" |
| Blush | bla(sh) | "bla-SU" |
| Cheekbone | CIK-boun | "cei-CHE-bon" |
| Crease | kris | "cri-EI-se" |
| Smoky eye | SMOU-ki ai | "smo-KI-EI" |
| Cut crease | kat kris | "cu-te-cri-EI-se" |
| Baking | BEI-king | "ba-KING" |
| Foiling | FOI-ling | "fo-i-LING" |
| Balayage | BA-le-iazh | "ba-la-i-AGE" (è francese!) |
Frasi conversazionali per scenario
Consultazione iniziale
- "What kind of look are you going for today?" — Che tipo di look vorrebbe oggi?
- "Do you have any inspiration photos?" — Ha foto di ispirazione?
- "What's your skin type — oily, dry, combination?" — Che tipo di pelle ha?
- "Are you using any actives like retinol or acids?" — Usa attivi come retinolo o acidi?
- "Any allergies or sensitivities I should know about?" — Allergie o sensibilità?
Durante l'applicazione
- "I'm going to start with primer to help the makeup last longer" — Inizio con primer per la durata
- "I'll match the foundation to your jawline so it blends with your neck" — Scelgo il fondotinta sulla linea mascella così armonizza
- "Close your eyes for me, please" — Chiuda gli occhi per favore
- "Look up — I'm going to line your waterline" — Guardi su, applico la matita interna
- "Smile — I'll apply the blush on the apples of your cheeks" — Sorrida, applico il blush sulle gote
- "Pucker your lips for the lip liner" — Stringa le labbra per la matita
Vendita di un prodotto in cabina
- "I'm using this primer today — it's great for combination skin and lasts all day" — Uso questo primer, ottimo per pelle mista e tenuta lunga
- "Would you like to try this lipstick at home? It's matte but doesn't dry out the lips" — Vuole provarlo a casa? È mat ma non secca
- "This setting spray is what's keeping your makeup looking fresh — it's worth investing in for the wedding" — Lo spray fissante è perfetto per il matrimonio
Brand internazionali: i 20 nomi da conoscere
Una cliente americana, inglese o asiatica spesso ti dirà "I usually wear [brand]". Sapere a cosa si riferisce permette il match cromatico veloce.
- Charlotte Tilbury — UK luxury, finish luminoso, lip liner "Pillow Talk" iconico
- Pat McGrath Labs — luxury, pigmenti intensi, palette occhi premium
- NARS — blush "Orgasm" universale, finish satinato
- MAC — pro standard, ampia gamma toni, "Ruby Woo" rosso storico
- Fenty Beauty — Rihanna, 50+ shade foundation, inclusività
- Rare Beauty — Selena Gomez, blush liquido viral
- Huda Beauty — Dubai, palette occhi shimmer intenso
- Hourglass — luxury, "Ambient Lighting Powder" cipria iconica
- Anastasia Beverly Hills — sopracciglia (ABH brow), palette occhi terre
- Urban Decay — Naked palette, eyeliner "24/7"
- Too Faced — feminine, Better Than Sex mascara
- Tarte — shape tape concealer
- Benefit Cosmetics — sopracciglia ("Brow Bar")
- Bobbi Brown — trucco naturale professionale
- Laura Mercier — cipria translucent iconica
- Glossier — minimalista, "no-makeup makeup"
- Drunk Elephant — skincare ma include base luminosa
- Milk Makeup — vegan, stick multifunzione
- Pixi — affordable, glow tonic, illuminanti
- Dior / Chanel / YSL — luxury europeo, brand legacy
Errori frequenti che le italiane fanno
1. Confondere "powder" e "powdered"
"Powder" = polvere (cipria, ombretto). "Powdered" = ridotto in polvere (es. "powdered sugar"). Non si dice "the foundation is powdered" ma "it's a powder foundation".
2. "Make-up" plurale: non esiste
"Makeup" è non numerabile. Non si dice "I have many makeups" ma "I have a lot of makeup" o "many makeup products".
3. "Trucco" come "trick"
"Trick" in inglese significa "trucco da illusionista" o "inganno". Per "trucco da viso" si usa "makeup". Frase corretta: "I want light makeup", non "I want a light trick".
4. "Eyeshadow" singolare-plurale
Un colore = "an eyeshadow", più colori = "eyeshadows". Una palette = "an eyeshadow palette".
5. Foundation vs concealer
Sono due prodotti diversi. "Foundation" copre uniformemente tutto il viso. "Concealer" copre punti specifici (occhiaie, brufoli). Mai usare uno al posto dell'altro nelle istruzioni.
Come ti formi davvero per la cabina makeup internazionale
Lavorare con clientela internazionale in cabina makeup è un mestiere che combina manualità, occhio cromatico e inglese tecnico. Le scuole di estetica serie con specializzazione makeup stanno introducendo moduli specifici:
- Makeup Artistry English (20-40 ore): vocabolario tecnico, role-play in cabina, brand briefing
- Bridal & Wedding makeup internazionale (10-20 ore): terminologia trial, gestione bridal party, contratti
- Photographic / Editorial makeup: terminologia da set, lavoro con fotografi internazionali
Se la tua scuola offre questi moduli, vale la pena farli. In alternativa, i corsi online specifici (Master Class di Lisa Eldridge, Mario Dedivanovic, Pat McGrath ufficiali) ti danno terminologia di prima mano da professionisti madrelingua. Investire 200-500€ in formazione di pronuncia e lessico makeup ripaga al primo bridal internazionale.
Una make-up artist con inglese tecnico solido lavora per destination wedding (Toscana, Costiera, Lago di Como — mercato fortissimo per spose internazionali), per brand internazionali in trasferta, per hotel di lusso con clientela mondiale. È un investimento che apre porte concrete.
Domande frequenti
Cosa risponde una make-up artist quando una cliente americana chiede 'natural glam'?
'Natural glam' è uno stile preciso, non un ossimoro: pelle luminosa ma uniforme, blush peach o pink chiaro, ombretto neutro caldo, mascara abbondante, lip nude o rosato. Frase tipo: 'Sure, I'll do soft contouring, a peachy blush, neutral shimmer on the lid, lots of mascara and a nude lip — sound good?' La cliente capisce subito che hai esperienza.
Foundation, base, fond de teint: come si chiamano in inglese?
In inglese standard è 'foundation' (faun-DEI-shen). 'Base' viene usato genericamente per indicare l'insieme primer+foundation+concealer ('base makeup' o 'complexion'). Mai 'fond de teint' (è francese, non comprensibile a una americana). Tipologie: 'liquid foundation', 'powder foundation', 'cream foundation', 'cushion foundation', 'stick foundation'.
Come spiego 'contouring' a una cliente che non sa cos'è?
'Contouring is using a slightly darker shade than your skin to create shadows where you want depth — under the cheekbones, on the sides of the nose, along the jawline. Then we use a lighter shade (highlighter or highlighting) where the light naturally hits — top of cheekbones, brow bone, cupid's bow. The result is a more sculpted face.' Se è la prima volta che la cliente sente parlare di contouring, spiega anche che esistono tecniche più o meno marcate.
Cut crease e halo eye sono la stessa cosa?
No. 'Cut crease' è una linea netta nella piega palpebrale (ombretto chiaro sopra, scuro nella piega, definita con eyeliner o concealer). 'Halo eye' (o 'spotlight eye') è un effetto dove un colore brillante o glitter è applicato solo al centro della palpebra mobile, con colori più scuri ai lati esterno e interno — crea un alone luminoso al centro. Entrambe sono tecniche da makeup artist professionista, non da quotidiano.
Bridal makeup ha terminologia sua specifica?
Sì. Termini chiave: 'long-wearing' (a lunga tenuta), 'transfer-proof' (non trasferisce sull'abito), 'photogenic' (resa in foto), 'HD-friendly' (adatto alle foto HD), 'touch-up kit' (kit ritocco), 'trial' (prova trucco). Una sposa internazionale spesso chiede 'trial': prenotale 2-4 settimane prima del matrimonio, costo separato (50-80% del trucco finale).
Mi conviene imparare i nomi dei brand americani/inglesi?
Sì, i 15-20 brand più citati dalle clienti internazionali (Charlotte Tilbury, Pat McGrath, NARS, MAC, Fenty, Rare Beauty, Huda Beauty, Hourglass, ecc.). Se una cliente ti dice 'I usually wear Charlotte Tilbury Pillow Talk', sapere che è un lip liner-rossetto rosa nude specifico ti permette di matchare il colore senza chiedere. Costituisce un dettaglio di professionalità che la cliente nota subito.
Domande della community
Chiedi quello che vuoi — ti rispondono colleghe e colleghi che ci lavorano ogni giorno
Apri tu la conversazione
Registrati in 30 secondi e fai la tua prima domanda. Ti risponde chi nel beauty ci lavora ogni giorno.