Salta al contenuto
Biutify

Vocabolario makeup in inglese: prodotti, tecniche, occasioni

Oltre 100 termini di makeup in inglese con pronuncia: prodotti (foundation, concealer, primer), tecniche (cut crease, baking, contouring), occasioni (bridal, editorial). Per make-up artist che lavorano con clientela internazionale.

Team Biutify Academy12 min di lettura
In questa guida

Una cliente americana entra per un trucco da sera. Ti dice: "I'd like a soft glam look with a cut crease, foiled eyeshadow on the lid, draped blush, and a satin lip — but no glitter under the eye, my skin is reactive." In quella frase ci sono sei termini tecnici di makeup professionale, due indicazioni sensoriali e una controindicazione medica. Non capirne quattro su sei significa fare un trucco sbagliato — e perdere la cliente per sempre.

Il makeup è il settore beauty dove l'inglese tecnico arriva prima, viaggia veloce, e dove le clienti sono più esigenti sul lessico. Vediamo:

  • 100+ termini bilingue per prodotti, strumenti, tecniche
  • pronuncia approssimativa per i 20 più sbagliati
  • terminologia specifica per bridal, editorial, ready-to-wear
  • tecniche avanzate (cut crease, baking, foiling, halo eye)
  • frasi conversazionali per ogni scenario

Prodotti: il vocabolario base

Base viso

ItalianoIngleseTipologie
PrimerPrimerMattifying, hydrating, illuminating, blurring, color-correcting
FondotintaFoundationLiquid, powder, cream, stick, cushion, serum foundation
CorrettoreConcealerLiquid, cream, stick; "color corrector" per neutralizzare (verde, pesca, viola)
CipriaPowder"Setting powder" (fissa), "finishing powder" (rifinisce), "loose" (sciolta), "pressed" (compatta)
Spray fissanteSetting spray"Matte" o "dewy finish"
IlluminanteHighlighter"Liquid", "powder", "cream", "stick highlighter"
Terra abbronzanteBronzer"Matte" o "shimmer bronzer"; non confondere con "tanning lotion" (autoabbronzante)
Blush / FardBlush / Blusher"Cream blush", "powder blush", "liquid blush"; "draping" è una tecnica
ContourContour"Cream contour" o "powder contour"; "contour stick"
BB cream / CC creamBB cream / CC creamPronuncia: "BI-BI", "SI-SI"

Occhi

ItalianoIngleseNote
OmbrettoEyeshadow"Single", "palette", "quad"
EyelinerEyeliner"Liquid", "gel", "pencil", "felt-tip"
MascaraMascara"Volumizing", "lengthening", "curling", "waterproof", "tubing mascara"
Matita occhiEye pencil / Kohl"Kajal" è il termine specifico per kohl indiano scuro
Primer occhiEye primer / Eyeshadow baseMigliora durata e vividezza
Falsi cigliFalse eyelashes / Falsies"Strip lashes" (intere), "individual lashes" (singoli), "cluster lashes"
Colla per cigliaLash glue / Adhesive"Latex-free" se cliente sensibile
Sopracciglia matita / gelBrow pencil / Brow gel / Brow pomade"Microblading" è semipermanente, non makeup

Labbra

ItalianoIngleseNote
Matita labbraLip liner / Lip pencil"Nude lip liner" per definire senza colore
RossettoLipstick"Matte", "satin", "cream", "sheer", "metallic"
Tinta labbraLip stain / Lip tintLunga tenuta, finish naturale
LucidalabbraLip gloss"Plumping gloss" per effetto volume
Balsamo labbraLip balmAnche "lip conditioner" o "lip treatment"
Rossetto liquido matLiquid lipstick / Matte liquid lipFamoso per lunga tenuta

Strumenti: pennelli, spugne, brushes

ItalianoIngleseUso
Pennello da fondotintaFoundation brushSintetico, flat o stippling
Beauty blender / SpugnettaBeauty blender / Makeup spongeInumidita per finish dewy
Pennello cipriaPowder brushGrande e morbido, naturale o sintetico
Pennello blushBlush brushPiù piccolo del powder brush, angolato
Pennello contourContour brushAngolato (cheek) o densamente affusolato (face)
Pennello illuminanteFan brush / Highlighter brushA ventaglio per applicazione delicata
Pennello ombretto piattoFlat shader brushPer stendere ombretto sulla palpebra
Pennello sfumatoreBlending brush / Fluffy brushPer sfumare i bordi
Pennello eyelinerLiner brush / Angled brushSottile e preciso
Pennello sopraccigliaSpoolie / Brow brush"Spoolie" è quello a scovolino
PiegacigliaEyelash curler"Heated eyelash curler" se elettrico
ForbicineLash scissors / Brow scissorsPiccole, punte arrotondate
PinzetteTweezers"Slanted" (angolate) o "pointed" (a punta)

Tecniche: dal base all'avanzato

Tecniche base

Tecnica ITTermine ENSignificato
SfumareTo blend"Blend the edges" = sfuma i bordi
StratificareTo layer"Layer thin coats" = strati sottili
PicchiettareTo stipple / To patPer applicazione senza spostare il prodotto sotto
Tirare la linea (eyeliner)To draw / To wing"Winged eyeliner" = a coda
Definire bordo labbraTo line / To outlineCon lip liner prima del rossetto
Sfumare contourTo carve / To sculpt"Carving the face" = scolpire

Tecniche professionali

Tecnica ENSignificatoQuando si usa
Cut creaseLinea netta nella piega palpebrale, divide due coloriTrucco occhi drammatico, eventi serali
BakingApplicare cipria abbondante sotto agli occhi e lasciare 5-10 minuti, poi spazzolare viaLunga tenuta, finish opaco, foto
Color-correctingUsare prodotti colorati (verde, pesca, viola) per neutralizzare discromieCoprire rossore, occhiaie scure, macchie
ContouringCreare ombre con tonalità più scure della pelleScolpire viso, mascella, naso
StrobingSolo illuminante (no contour), look luminosoTrucco fresco, giovane, "no-makeup makeup"
DrapingApplicare blush più alto e sfumato verso la tempiaEffetto lifting, viso allungato
FoilingApplicare ombretto bagnato (water o mixing medium) per finish metallico intensoLook editoriale, foto, sera
Smoking outSfumare un eyeliner intenso per ottenere effetto smokyTrucco occhi seducente
Halo eye / Spotlight eyeColore brillante solo al centro della palpebraOcchi luminosi senza cut crease
Ombre lip / Gradient lipSfumatura di due colori dalle labbra esterne al centroEffetto volumizzante asiatico/coreano

Finish

Finish ENItaliano
Matte finishOpaco
Satin finishSatinato
Dewy finishLuminoso, umido
Glowy finishBrillante naturale
Glassy finishVetro, super lucido

Occasioni: terminologia per contesto

Bridal makeup (trucco sposa)

Termine ENItaliano
Bridal trialProva trucco
Long-wearing / Long-lastingA lunga tenuta
Transfer-proofNon trasferisce su tessuto
PhotogenicResa fotografica
HD-friendlyAdatto a foto/video HD
Touch-up kitKit ritocco da consegnare alla sposa
Bridal partySposa + amiche + mamme
Maid of honorDamigella d'onore
BridesmaidsDamigelle
Mother of the brideMamma della sposa

Frase chiave: "For your bridal makeup, I'd recommend a satin finish — it photographs beautifully, looks natural in person, and lasts 10-12 hours with a setting spray."

Editorial / Photographic makeup

Termine ENItaliano
EditorialTrucco per moda, riviste, servizi fotografici
High-fashionStilizzato, estremo, concettuale
Avant-gardeSperimentale, artistico
Print-friendlyBuona resa in stampa
Heavy makeupTrucco carico (in editorial spesso necessario)
Stripped-backMinimalista, "no-makeup"
CoverTrucco per copertina rivista

Ready-to-wear / Day-to-day

Termine ENItaliano
Everyday makeupTrucco quotidiano
Office-appropriateAdatto all'ufficio
Daytime makeupTrucco da giorno
Date nightAppuntamento serale
Evening glamTrucco da sera
Black-tieEventi formali di gala
Festival lookTrucco da festival, glitter, colore
Casual / EffortlessNaturale, "non sembra truccata"

Anatomia del viso applicata al makeup

Termini specifici che servono per spiegare dove applicare prodotto.

ItalianoIngleseDove
Arco di CupidoCupid's bowCentro labbro superiore (illuminato dal highlighter)
Filtro nasaleCupid's bow di solito riferito al labbro; nel viso "philtrum" è il solco labiale
Piega palpebraleCreaseDove applicare ombretto medio
Palpebra mobileLid / Mobile lidDove applicare ombretto principale
SopracciglioBrow boneSotto l'arcata, dove va l'illuminante
Angolo interno occhioInner cornerPer illuminare
Angolo esterno occhioOuter cornerPer intensificare con scuri
ZigomoCheekboneDove va il blush e l'highlighter
Cavo dello zigomoCheekbone hollow / Under the cheekboneDove va il contour
Lato del nasoSides of the nosePer snellire con contour
Punta del nasoTip of the nosePer illuminare o accorciare otticamente
MascellaJawlinePer definire con contour
TempiaTemplePer sfumare bronzer/contour
Linea capelliHairlinePer applicare bronzer "sun-kissed"

Pronuncia: i 20 termini più sbagliati dalle italiane

ParolaPronuncia approssimativaErrore tipico
Mascaramæ-SKA-ra (UK) / mæs-KER-a (USA)"mas-CA-ra" all'italiana
PalettePA-let"pa-LET-te" all'italiana
ContourKON-tor (UK) / kon-TUR (USA)"kon-tu-AR"
Foundationfaun-DEI-shen"fon-DEI-scion"
Concealerkon-SI-ler"con-CEI-ler"
HighlighterHAI-lai-ter"hai-LAI-ter"
BronzerBRON-zer"bron-ZAR"
PrimerPRAI-mer"pri-MER"
EyeshadowAI-sha-dou"ai-sha-DOU"
EyelinerAI-lai-ner"ai-li-NER"
Mascara waterproofUO-ta-pruf"wa-ter-PROOF"
Setting spraySE-ting sprei"set-TING SPREI"
Blushbla(sh)"bla-SU"
CheekboneCIK-boun"cei-CHE-bon"
Creasekris"cri-EI-se"
Smoky eyeSMOU-ki ai"smo-KI-EI"
Cut creasekat kris"cu-te-cri-EI-se"
BakingBEI-king"ba-KING"
FoilingFOI-ling"fo-i-LING"
BalayageBA-le-iazh"ba-la-i-AGE" (è francese!)

Frasi conversazionali per scenario

Consultazione iniziale

  • "What kind of look are you going for today?" — Che tipo di look vorrebbe oggi?
  • "Do you have any inspiration photos?" — Ha foto di ispirazione?
  • "What's your skin type — oily, dry, combination?" — Che tipo di pelle ha?
  • "Are you using any actives like retinol or acids?" — Usa attivi come retinolo o acidi?
  • "Any allergies or sensitivities I should know about?" — Allergie o sensibilità?

Durante l'applicazione

  • "I'm going to start with primer to help the makeup last longer" — Inizio con primer per la durata
  • "I'll match the foundation to your jawline so it blends with your neck" — Scelgo il fondotinta sulla linea mascella così armonizza
  • "Close your eyes for me, please" — Chiuda gli occhi per favore
  • "Look up — I'm going to line your waterline" — Guardi su, applico la matita interna
  • "Smile — I'll apply the blush on the apples of your cheeks" — Sorrida, applico il blush sulle gote
  • "Pucker your lips for the lip liner" — Stringa le labbra per la matita

Vendita di un prodotto in cabina

  • "I'm using this primer today — it's great for combination skin and lasts all day" — Uso questo primer, ottimo per pelle mista e tenuta lunga
  • "Would you like to try this lipstick at home? It's matte but doesn't dry out the lips" — Vuole provarlo a casa? È mat ma non secca
  • "This setting spray is what's keeping your makeup looking fresh — it's worth investing in for the wedding" — Lo spray fissante è perfetto per il matrimonio

Brand internazionali: i 20 nomi da conoscere

Una cliente americana, inglese o asiatica spesso ti dirà "I usually wear [brand]". Sapere a cosa si riferisce permette il match cromatico veloce.

  • Charlotte Tilbury — UK luxury, finish luminoso, lip liner "Pillow Talk" iconico
  • Pat McGrath Labs — luxury, pigmenti intensi, palette occhi premium
  • NARS — blush "Orgasm" universale, finish satinato
  • MAC — pro standard, ampia gamma toni, "Ruby Woo" rosso storico
  • Fenty Beauty — Rihanna, 50+ shade foundation, inclusività
  • Rare Beauty — Selena Gomez, blush liquido viral
  • Huda Beauty — Dubai, palette occhi shimmer intenso
  • Hourglass — luxury, "Ambient Lighting Powder" cipria iconica
  • Anastasia Beverly Hills — sopracciglia (ABH brow), palette occhi terre
  • Urban Decay — Naked palette, eyeliner "24/7"
  • Too Faced — feminine, Better Than Sex mascara
  • Tarte — shape tape concealer
  • Benefit Cosmetics — sopracciglia ("Brow Bar")
  • Bobbi Brown — trucco naturale professionale
  • Laura Mercier — cipria translucent iconica
  • Glossier — minimalista, "no-makeup makeup"
  • Drunk Elephant — skincare ma include base luminosa
  • Milk Makeup — vegan, stick multifunzione
  • Pixi — affordable, glow tonic, illuminanti
  • Dior / Chanel / YSL — luxury europeo, brand legacy

Errori frequenti che le italiane fanno

1. Confondere "powder" e "powdered"

"Powder" = polvere (cipria, ombretto). "Powdered" = ridotto in polvere (es. "powdered sugar"). Non si dice "the foundation is powdered" ma "it's a powder foundation".

2. "Make-up" plurale: non esiste

"Makeup" è non numerabile. Non si dice "I have many makeups" ma "I have a lot of makeup" o "many makeup products".

3. "Trucco" come "trick"

"Trick" in inglese significa "trucco da illusionista" o "inganno". Per "trucco da viso" si usa "makeup". Frase corretta: "I want light makeup", non "I want a light trick".

4. "Eyeshadow" singolare-plurale

Un colore = "an eyeshadow", più colori = "eyeshadows". Una palette = "an eyeshadow palette".

5. Foundation vs concealer

Sono due prodotti diversi. "Foundation" copre uniformemente tutto il viso. "Concealer" copre punti specifici (occhiaie, brufoli). Mai usare uno al posto dell'altro nelle istruzioni.

Come ti formi davvero per la cabina makeup internazionale

Lavorare con clientela internazionale in cabina makeup è un mestiere che combina manualità, occhio cromatico e inglese tecnico. Le scuole di estetica serie con specializzazione makeup stanno introducendo moduli specifici:

  • Makeup Artistry English (20-40 ore): vocabolario tecnico, role-play in cabina, brand briefing
  • Bridal & Wedding makeup internazionale (10-20 ore): terminologia trial, gestione bridal party, contratti
  • Photographic / Editorial makeup: terminologia da set, lavoro con fotografi internazionali

Se la tua scuola offre questi moduli, vale la pena farli. In alternativa, i corsi online specifici (Master Class di Lisa Eldridge, Mario Dedivanovic, Pat McGrath ufficiali) ti danno terminologia di prima mano da professionisti madrelingua. Investire 200-500€ in formazione di pronuncia e lessico makeup ripaga al primo bridal internazionale.

Una make-up artist con inglese tecnico solido lavora per destination wedding (Toscana, Costiera, Lago di Como — mercato fortissimo per spose internazionali), per brand internazionali in trasferta, per hotel di lusso con clientela mondiale. È un investimento che apre porte concrete.

Domande frequenti

Cosa risponde una make-up artist quando una cliente americana chiede 'natural glam'?

'Natural glam' è uno stile preciso, non un ossimoro: pelle luminosa ma uniforme, blush peach o pink chiaro, ombretto neutro caldo, mascara abbondante, lip nude o rosato. Frase tipo: 'Sure, I'll do soft contouring, a peachy blush, neutral shimmer on the lid, lots of mascara and a nude lip — sound good?' La cliente capisce subito che hai esperienza.

Foundation, base, fond de teint: come si chiamano in inglese?

In inglese standard è 'foundation' (faun-DEI-shen). 'Base' viene usato genericamente per indicare l'insieme primer+foundation+concealer ('base makeup' o 'complexion'). Mai 'fond de teint' (è francese, non comprensibile a una americana). Tipologie: 'liquid foundation', 'powder foundation', 'cream foundation', 'cushion foundation', 'stick foundation'.

Come spiego 'contouring' a una cliente che non sa cos'è?

'Contouring is using a slightly darker shade than your skin to create shadows where you want depth — under the cheekbones, on the sides of the nose, along the jawline. Then we use a lighter shade (highlighter or highlighting) where the light naturally hits — top of cheekbones, brow bone, cupid's bow. The result is a more sculpted face.' Se è la prima volta che la cliente sente parlare di contouring, spiega anche che esistono tecniche più o meno marcate.

Cut crease e halo eye sono la stessa cosa?

No. 'Cut crease' è una linea netta nella piega palpebrale (ombretto chiaro sopra, scuro nella piega, definita con eyeliner o concealer). 'Halo eye' (o 'spotlight eye') è un effetto dove un colore brillante o glitter è applicato solo al centro della palpebra mobile, con colori più scuri ai lati esterno e interno — crea un alone luminoso al centro. Entrambe sono tecniche da makeup artist professionista, non da quotidiano.

Bridal makeup ha terminologia sua specifica?

Sì. Termini chiave: 'long-wearing' (a lunga tenuta), 'transfer-proof' (non trasferisce sull'abito), 'photogenic' (resa in foto), 'HD-friendly' (adatto alle foto HD), 'touch-up kit' (kit ritocco), 'trial' (prova trucco). Una sposa internazionale spesso chiede 'trial': prenotale 2-4 settimane prima del matrimonio, costo separato (50-80% del trucco finale).

Mi conviene imparare i nomi dei brand americani/inglesi?

Sì, i 15-20 brand più citati dalle clienti internazionali (Charlotte Tilbury, Pat McGrath, NARS, MAC, Fenty, Rare Beauty, Huda Beauty, Hourglass, ecc.). Se una cliente ti dice 'I usually wear Charlotte Tilbury Pillow Talk', sapere che è un lip liner-rossetto rosa nude specifico ti permette di matchare il colore senza chiedere. Costituisce un dettaglio di professionalità che la cliente nota subito.

Domande della community

Chiedi quello che vuoi — ti rispondono colleghe e colleghi che ci lavorano ogni giorno

Apri tu la conversazione

Registrati in 30 secondi e fai la tua prima domanda. Ti risponde chi nel beauty ci lavora ogni giorno.

Condividi questa guida

Continua a studiare

Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano la Privacy Policy e i Termini di Servizio.